In my Mother's words

0 notes

To The One Woman…

image

To the one woman who describes her children as her lungs because she truly believes without us she could not breathe…

(Para la mujer que describe a sus hijos como sus pulmones por que realmente cree que sin ellos no puede respirar…)

To the one woman who worked three jobs for years just to put her two kids through some of the best schools in Miami…

(Para la mujer que mantuvo tres trabajos por años para poder mantener a sus hijos en las mejores escuelas de Miami…)

To the one woman who never missed a basketball game, a track meet, an awards ceremony, not even my Spartan Race…

(Para la mujer que nunca se perdió un juego de baloncesto, una competencia de campo y pista, una ceremonia, ni mi carrera Spartan…)

Read more …

2 notes

My Mother’s Love For The Barcelona Soccer Team

My mother is a soccer fanatic. Yes, fanatic is the proper term and not an exaggeration. She lives and breathes soccer. On Sundays if she’s not working she sits at home all day and watches soccer- Mexican league, European leagues, etc. If she’s not watching soccer she’s watching the Catholic network. It’s either soccer or Jesus.

As a teen she used to go watch the Honduran national soccer team practice since her uncle was the coach. He was also the first coach to take Honduras to the World Cup, but I digress. She grew up with six brothers who would have her listen to soccer games on the radio while they were working so she could let them know who won.

It’s a Ramirez family epidemic. This is an obsession she’s passed on to my brother as well (like they have soccer dates and I’m not invited, again, digressing). But, the most prevalent obsession has been with the Barcelona soccer team. I mean seriously, they’re crazy. What’s further perpetuated their obsession is the fact we (those of us who watch some soccer) are witnessing quite possibly the greatest soccer player of all time- Lionel Messi.

Read more …

Filed under mom barcelona fcb soccer religious candles

0 notes

My Mother playing Cupid

There’s a valet driver at one of the building’s my mom goes to every day to tend to her patient.

This valet driver is Dominican and my mother has shared with him my affinity for Dominican men.

Well, today she decided to show him a picture of me. *rolls eyes*

Read more …

0 notes

My Mother’s thoughts on DJ Laz’s CD

                                           image

I came home very excited about my interview with DJ Laz (coming soon to NBCLatino.com) I was JUST as excited about the mix CD he gave me.

The CD has a mix of Miami “booty” music and freestyle music. This is how my conversation with my mom, who calls Laz “Lazaro,” went…

Me:

Tú sabes que DJ Laz, Lázaro, me regaló un CD de ésa música de perrear?

Translation: You know that DJ Laz gave me a booty music CD today?

Read more …

0 notes

NYE 2012 with my Mom at the Pitbull concert

I managed to get some awesome tickets for the Pitbull NYE concert here in Miami. I was given two tickets and asked my mom if she thought she’d enjoy going. Of course, she said yes. Despite having a terrible cold on NYE she was a trooper, put on her best face and we headed out for a fun night.

We had some fun moments but rather than write about them I put a video together. So, here it is!

*”Cristina” is the Hispanic Oprah and during an interview with her (according my mother) Pitbull said he wasn’t much of a singer. He said he was much more of a performer and a businessman than a singer.

Oh, and I almost forgot! At the end of the night some stranger started talking to my mom and asked to take a pic with her. This is how my conversation with her about said stranger went down:

Read more …

0 notes

In my Mother’s words 12/8/12

Saturday night I was invited to a lovely dinner at the gorgeous Biltmore Hotel in Coral Gables. When my mom saw I was wearing jeans she asked,

Y tu vas a ir al Biltmore de jeans?

Translation: You’re gonna go to the Biltmore in jeans?

Me: 

Si. Eso fue lo que me dijeron que me pusiera.

Translation: Yea, that’s what I was told to wear.


Mom:

Ah, probablemente te van a entrar por la cocina *risas*

Translation: Oh, they’re probably gonna let you in through the kitchen *laughs*

She’s a funny kid.

0 notes

My Mother’s thoughts on Lil’ Wayne and “Clique”

                 

As we were riding in the car I was listening to hip hop (as usual) and a song featuring Lil’ Wayne came on. I, of course, started singing along and then my mother sarcastically said:

“Ese hombre canta con UNAS ganas.”

 Translation: That man sings with SUCH enthusiasm.

She then went on to tell me how bored Lil’ Wayne sounds when he’s singing. She also confused him for Eminem bc she asked me if he is Caucasian. 

         

Later on Kanye West’s “Clique” song comes on and she says:

“Clik, clik, clik por que algo asi no se me ocurre a mi para escribir una canción y hacerme millonaria?”

Translation: Click, Click, Click why don’t I come up with something like that so I could write a song and become a millionaire?

I must say I had to agree with her. Why didn’t I come up with such a concept?

Gotta love her

1 note

My Mother the American…

My mother came to the US in 1980. She didn’t get sworn into citizenship until July 4, 2009. My mother is a true blue American and proud of it. She will defend this country against anyone who speaks poorly of it. Why? In her words:

“Por qué este país me ha dado lo que mi país no, y me dio dos hijos”.

      Translation: Because this country has given me what my country didn’t, and it gave me two children.

My mother speaks broken English, her grammar isn’t great and she knows just enough to get by. But, you know what? Recently I noticed she watches a lot of Family Feud. When I asked her why she watches she replied:

“Por qué así aprendo muchas palabras.”

Translation: Because this way I learn a lot of words.

My mother is 58. She is no spring chicken but every day she strives to learn more, develop her vocabulary more and be a better American.

In December of 2010 I took my mother to NYC as her Christmas present— it was her first time there. She longed to see the Statue of Liberty. When we got on the ferry she was like a little girl on her way to a carnival. Once we were at the statue she became incredibly quiet, lost in thought. I asked her what she was thinking and she said:

Read more …

Filed under American 4th of july Lady Liberty Mother parenting wisdom

0 notes

In my Mother’s words 6/23/12

My mother, brother, brother’s gf, and myself all went to the World Masters Tour soccer game yesterday. After standing for 90 mins in the pouring rain (mainly for Messi) my brother wanted us to hang out at the car after the game while cars got out of the parking lot.

This is the conversation that proceeded:

Brother Moll:

“You guys suck. I’m here thinking we’re gonna hang out and talk and you’re ready to go.”

Me:

“We’re hanging out! We’re talking!”

Mom:

“Qué está diciendo él? (What’s he saying?)

Me:

“Se está quejando qué no estamos ‘jangiando’!” (He’s complaining that we’re not “hanging out”)

Mom:

“Ayyy Renecito, eres UN HÍGADO!” (René, you’re a liver!)

Me looking at my brother:

“That’s another one for the tumblr!”

So yes, apparently if you’re behaving in a way that is pesado (obnoxious) then my mother thinks you are a liver.

Awesome.

At this point she is making multiple funny comments in one day and I just can’t keep track. But no worries, she’s a repeat offender so I’ll never run out of material.

**DISCLAIMER: I am aware what an abomination of the Spanish language the word “jangiando” is. However, it’s the first thing that came to mind.

0 notes

In my Mother’s words 6/21/12

This morning I woke up and took a shower. When I came out my mother asked

“Why did you shower so early?”

I gave her a puzzled look and asked why she was asking me that. She replied

“Because we have the party today!”

I asked

“What party?”

She then informed me

“To Prince William’s 30th birthday party! Are we not gonna go?”

She was dead serious and then giggled.

Later in the day I told her she was crazy. She had a bag with two mangos in it and replied

“Te voy a dar con este mango!”

Translation: I’m gonna smack you with this mango.

Love you too, mom.

Filed under mom mango wisdom hispanic